Petunjuk SPA4210 Philips

SPA4210 Philips

Di sebelah kanan Anda bisa menemukan petunjuk SPA4210 Philips. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang Anda, silakan beri tahu kami di akhir laman ini.

Brand
Philips
Model
SPA4210
Produk
EAN
8712581520137, 8712581520168
Bahasa
Belanda, Inggris, Jerman, Perancis, Spanyol, Italia, Swedia, Portugis, Denmark, Polandia, Rusia, Norwegia, Finlandia, Turki, Yunani, Hongaria, Cina, Bahasa Indonesia
Jenis berkas
PDF
Situs
http://www.philips.com/global
Notebook USB Speakers
SPA4210
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
IT Manuale utente
KO
사용 설명서
MS-MY Manual pengguna
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU Руководство пользователя
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
TH คู่มือผู้ใช้
ZH-TW
使用手冊
ZH-CN
用户手册
EN
System Requirements:
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™, or Windows® 7
Mac OS9/OS® X, or later
Certied USB controller Built-in USB connection
Installation:
Ensure that the Notebook Speakers is installed properly before using.
Never unplug the USB plug while the Notebook Speakers is playing
sound.
1 Unfold the Notebook Speakers and adjust the length of the
retractable cable (Fig. 1).
2 Connect the USB cable to a USB port of your computer (Fig. 2).
3 Adjust the volume by using the computer application or multimedia
player software (Fig.3 ).
4 After use, exit the multimedia application software and then unplug
the USB cable from your computer.
5 Fold the speakers and then wrap the USB cable around the speakers
in the slot (Fig. 4). You can store the speakers in the supplied pouch.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Please inform yourself about the local separate collection system
for electrical and electronic products, including those marked by the
crossed-out wheely bin symbol. Please act according to your local rules
and do not dispose of your old products with your normal household
waste.
CS
Požadavky na systém:
počítač Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ nebo Windows® 7
Operační systém Mac OS9/
OS X nebo novější
Certikovaný řadič USB Vestavěné připojení USB
Instalace:
Před použitím se ujistěte, že jsou reproduktory pro notebook řádně
nainstalovány.
Konektor USB nikdy neodpojujte, jestliže reproduktory pro notebook
přehrávají zvuk.
1 Rozložte reproduktory pro notebook a upravte délku navíjecího
kabelu (obr. 1).
2 Kabel USB připojte do portu rozhraní USB počítače (obr. 2).
3 Pomocí aplikace v počítači nebo softwaru multimediálního
přehrávače nastavte hlasitost (obr. 3).
4 Po použití ukončete software multimediálního přehrávače a poté
odpojte kabel USB od počítače.
5 Složte reproduktory a poté okolo nich v drážce otočte kabel USB
(obr. 4). Reproduktory lze skladovat v dodaném pouzdru.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním
systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem přeškrtnuté
popelnice. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky
spolu s běžným komunálním odpadem.
DA
Systemkrav:
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ eller Windows® 7
Mac OS9/OS® X eller nyere
Certiceret USB-controller Indbygget USB-forbindelse
Installation:
Sørg for, at notebook-højttalerne er installeret korrekt, før du bruger
dem.
Træk aldrig USB-stikket ud, mens notebook-højttalerne afspiller lyd.
1 Fold notebook-højttalerne ud, og juster længden på det udtrækkelige
kabel (Fig. 1).
2 Slut USB-kablet til en USB-port på din computer (Fig. 2).
3 Juster lydstyrken ved hjælp af computerprogrammet eller softwaren
til multimedieafspilleren (Fig. 3).
4 Efter brug skal du afslutte softwaren til multimedieafspilleren og
frakoble USB-kablet fra computeren.
5 Fold højttalerne sammen, og læg USB-kablet rundt om højttalerne i
rillen (Fig. 4). Du kan opbevare højttalerne i det medfølgende etui.
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter
af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig orienteret om systemet
for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit
lokalområde, herunder de, der er mærket med affaldsbøttesymbol.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen
med almindeligt husholdningsaffald.
DE
Systemanforderungen:
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ oder Windows® 7
Mac OS9/OS® X oder
höher
Zertizierter USB-Controller Integrierte USB-Verbindung
Installation:
Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Notebook-Lautsprecher
korrekt installiert sind.
Entfernen Sie niemals den USB-Stecker während die Notebook-
Lautsprecher Sound wiedergeben.
1 Klappen Sie die Notebook-Lautsprecher auseinander, und passen Sie
die Länge des einziehbaren Kabels an (Abb. 1).
2 Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss an Ihrem
Computer (Abb. 2).
3 Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der entsprechenden Computer-
Anwendung oder Multimedia-Player-Software ein (Abb. 3).
4 Beenden Sie nach der Verwendung die Multimedia-Anwendung, und
trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer.
5 Klappen Sie die Lautsprecher zusammen, und wickeln Sie das USB-
Kabel in der Vertiefung um die Lautsprecher (Abb. 4). Sie können die
Lautsprecher in der mitgelieferten Tasche verstauen.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die mit einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markierten Geräte. Richten Sie
sich nach den örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über Ihren Hausabfall.
EL
Απαιτήσεις συστήματος:
Υπολογιστής Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Window XP, WindowVista™ ή
Windows® 7
Mac OS9/OS® X ή
μεταγενέστερη έκδοση
Πιστοποιημένος ελεγκτής USB Ενσωματωμένη σύνδεση USB
Εγκατάσταση:
Βεβαιωθείτε ότι τα Ηχεία Notebook είναι σωστά εγκατεστημένα πριν από
τη χρήση.
Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα USB κατά την αναπαραγωγή ήχου από τα
Ηχεία Notebook.
1
Ανοίξτε τα Ηχεία Notebook και προσαρμόστε το μήκος του
συσπειρούμενου καλωδίου (Εικ. 1).
2
Συνδέστε το καλώδιο USB σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας (Εικ. 2).
3
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου χρησιμοποιώντας την εφαρμογή του
υπολογιστή ή το λογισμικό της συσκευής αναπαραγωγής πολυμέσων
(Εικ. 3).
4
Μετά τη χρήση, πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής
πολυμέσων και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον
υπολογιστή σας.
5
Κλείστε τα ηχεία και τυλίξτε το καλώδιο USB γύρω από αυτά στην υποδοχή
(Εικ. 4). Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα ηχεία στην παρεχόμενη θήκη.
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής
ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν
και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό
σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το
σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβείτε τους τοπικούς
κανονισμούς και μην απορρίψετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα
υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
ES
Requisitos del sistema:
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ o Windows® 7
Mac OS9/OS® X o superior
Controlador USB certicado Conexión USB integrada
Instalación:
Asegúrese de que los altavoces del ordenador portátil están instalados
correctamente antes de utilizarlos.
No desconecte nunca el conector USB mientras los altavoces del
ordenador portátil estén reproduciendo sonido.
1 Despliegue los altavoces del ordenador portátil y ajuste la longitud
del cable retráctil (g. 1).
2 Conecte el cable USB a un puerto USB del ordenador (g. 2).
3 Ajuste el volumen con la aplicación del ordenador o con el software
del reproductor multimedia (g. 3).
4 Cuando acabe, salga del software de la aplicación multimedia y
después desconecte el cable USB del ordenador.
5 Pliegue los altavoces y enrolle el cable USB alrededor de la ranura
de los altavoces (g. 4). Puede guardar los altavoces en la funda
suministrada.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos, incluidos los marcados con
el símbolo del contenedor de ruedas tachado. Proceda conforme a la
legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura
doméstica normal.
FI
Järjestelmävaatimukset:
Tietokone Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ tai Windows® 7
Mac OS9/OS® X, tai uudempi
Sertioitu USB-ohjain Kiinteä USB-liitäntä
Asentaminen:
Varmista ennen kannettavan tietokoneen kaiuttimien käyttämistä, että ne
on asennettu oikein.
Älä irrota USB-liitintä, kun kannettavan tietokoneen kaiuttimet toistavat
ääntä.
1 Avaa kaiuttimet ja säädä sisäänvedettävän kaapelin pituus (kuva 1).
2 Liitä USB-kaapeli tietokoneen USB-porttiin (kuva 2).
3 Säädä äänenvoimakkuutta tietokonesovelluksesta tai
multimediasoitinohjelmistosta (kuva 3).
4 Sulje multimediasovellus käytön jälkeen ja irrota USB-kaapeli
tietokoneesta.
5 Sulje kaiuttimet ja kierrä USB-kaapeli uraan kaiuttimien ympäri (kuva 4).
Säilytä kaiuttimia niiden mukana toimitetussa pussissa.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä koskee myös laitteita, joissa
on yliviivatun roskakorin kuva. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä
hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.
FR
Conguration requise :
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ ou Windows® 7
Mac OS9/OS® X ou version
ultérieure
Contrôleur USB certié Connexion USB intégrée
Installation :
Assurez-vous que les enceintes pour ordinateur portable sont
correctement installées avant de les utiliser.
Ne débranchez jamais la prise USB lorsque les enceintes diffusent du son.
1 Séparez les deux enceintes et ajustez la longueur du câble rétractable
(Fig. 1).
2 Connectez le câble USB à l’un des ports USB de votre ordinateur
(Fig. 2).
3 Réglez le volume à l’aide de l’application correspondante sur votre
ordinateur ou du logiciel d’application multimédia (Fig. 3).
4 Après utilisation, quittez le logiciel d’application multimédia puis
débranchez le câble USB de votre ordinateur.
5 Réassemblez les deux enceintes et enroulez le câble USB autour, en
suivant la rainure (Fig. 4). Vous pouvez ranger les enceintes dans la
housse fournie.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de
collecte des produits électriques et électroniques en n de vie,
notamment ceux portant le symbole d’une poubelle barrée. Veuillez
respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits
avec les ordures ménagères courantes.
HU
Rendszerkövetelmények:
Számítógép Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™, vagy Windows® 7
Mac OS9/OS® X vagy újabb
verzió
Tanúsítvánnyal rendelkező USB-vezérlő Beépített USB-kapcsolat
Üzembe helyezés:
A használat előtt ellenőrizze, hogy a notebook hangszórók beállításai
megfelelők-e.
Ne húzza ki az USB-csatlakozót, miközben a notebook hangszóró hangot
játszik le.
1 Bontsa ki a notebook hangszórókat és állítsa be a behúzható kábel
hosszát (1. ábra).
2 Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjához (2. ábra).
3 Állítsa be a hangerőt a számítógépes alkalmazás vagy a multimédiás
lejátszó szoftver alkalmazásával (3. ábra).
4 A használatot követően lépjen ki a multimédiás szoftverből, majd
húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
5 Hajtsa ki a hangszórókat, majd tekerje az USB-kábelt a hangszórók
köré a nyílásba (4. ábra). A hangszórókat a melléket tokban tárolhatja.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával
készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. Kérjük,
informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív
gyűjtésének helyi rendszeréről, beleértve az áthúzott kerekes kuka
szimbólummal jelzett termékeket is. Cselekedjen a helyi törvényeknek
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági
hulladéktól.
IT
Requisiti di sistema
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ o Windows® 7
Mac OS9/OS® X o superiore
Controller USB certicato Collegamento USB integrato
Installazione
Accertarsi che gli altoparlanti per notebook siano installati correttamente
prima di utilizzarli.
Non scollegare mai il cavo USB mentre gli altoparlanti per notebook si
trovano in modalità di riproduzione audio.
1 Aprire gli altoparlanti per notebook e regolare la lunghezza del cavo
riavvolgibile (Fig. 1).
2 Collegare il cavo USB a una porta USB del computer (Fig. 2).
3 Regolare il volume utilizzando l’applicazione PC o il software del
lettore multimediale (Fig. 3).
4 Dopo l’utilizzo, uscire dall’applicazione software multimediale, quindi
scollegare il cavo USB dal computer.
5 Chiudere gli altoparlanti, quindi avvolgere il cavo USB attorno ad essi
nell’apposito vano (Fig. 4). Gli altoparlanti possono essere riposti nella
custodia in dotazione.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
È necessario informarsi sul sistema di raccolta separato per i prodotti
elettrici ed elettronici inclusi quelli contrassegnati dal simbolo del
cassonetto su rotelle. Agire come stabilito dalle normative locali e non
smaltire i vecchi prodotti con i normali riuti.
1
2
4
3
(L) (R)
(L) (R)
© Royal Philips Electronics N.V. 2009
All rights reserved.
Specications are subject to change
without notice.Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics
N.V. or their respective owners.
SPA4201_QSG_V1.0
0197
KO
시스템 요구 사항:
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista 또는 Windows® 7
Mac OS9/OS® X
이후 버전
인증된 USB 컨트롤러 내장 USB 연결
설치:
사용 전에 멀티미디어 스피커가 올바르게 설치되었는지
확인하십시오. 멀티미디어 스피커에서 음향이 재생되는 동안 USB
플러그를 뽑지 마십시오.
1 노트북 스피커를 펼치고 자동 감김 케이블의 길이를 조절합니다
(그림 1).
2 USB 케이블을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다(그림 2).
3 컴퓨터의 응용 프로그램이나 멀티미디어 플레이어 소프트웨어를
통해 볼륨을 조절합니다(그림 3).
4 사용 후 멀티미디어 응용 프로그램 소프트웨어를 종료하고 USB
케이블을 컴퓨터에서 뽑으십시오.
5 스피커를 접은 다음 USB 케이블을 스피커 둘레의 슬롯에
감으십시오(그림 4). 스피커를 제공된 파우치에 넣어 보관할 수
있습니다.
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및
구성품으로 설계 및 제조되었습니다. WEEE Symbol(Crossed-
out Wheeled Bin)이 있는 제품을 비롯한 전자 및 전기 제품의
현지 수거 규정에 따르십시오. 폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와
함께 버리지 말고 현지의 규정에 따르십시오.
SPA4201_QSG_V1.0.indd 1 12/24/2009 5:16:43 PM

Apakah Anda memiliki pertanyaan tentang SPA4210 Philips?

Αν έχετε κάποια ερώτηση σχετικά με το \Philips SPA4210"

Beli produk terkait:

spesifikasi produk

- .
Fitur lainnya
Berat kemasan 0.433 kg
Berat tara kemasan   0.133 kg
Berat bruto karton luar 2.019 kg
Jumlah karton luar 4 buah
Berat tara karton luar   0.819 kg
Berat bersih karton luar 1.2 kg
Jumlah produk yang disertakan 1 buah
Berat bersih kemasan 0.3 kg
Kompatibilitas Mac yes
Sistem operasi yang kompatibel Windows 98/SE/ME/2000/XP/Vista +
MAC OS X +
EAN /UPC/GTIN (karton luar) 87 12581 52015 1
Tinggi karton luar 195 mm
Panjang karton luar 300 mm
Lebar karton luar 210 mm
EAN/UPC/GTIN(kemasan) 87 12581 52016 8
Sistem magnet neodimium yes
Berat dan dimensi
Tinggi kemasan 19.5 mm
Panjang kemasan 175 mm
Lebar kemasan 70 mm
Jenis kemasan Melepuh
Pengeras suara
Saluran keluar audio - saluran
Audio
Tingkat daya RMS - W
Amplifier
Daya keluaran amplifier yes W
Daya
Tipe sumber daya USB
Isi kemasan
Panduan instalasi cepat yes
Kantong perjalanan yes
Port & antarmuka
Jumlah soket USB 2.0   1
Performa
Pasang dan Pakai   yes
Optimisasi bass yes

Produk terkait: