MC147 Philips

Petunjuk MC147 Philips

(1)
  • ENGLISH
    General description (fig. 1).IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    A Temperature control dial
    B Steam control dial
    O = no steam
    q = moderate steam
    w = maximum steam
    x = Calc-Clean function
    C Spray button T (types GC1121, GC1120, GC1115 and GC1015)
    D Spray nozzle ( types GC1121, GC1120, GC1115 and GC1015)
    E Temperature pilot light
    F Water filling opening
    G Water tank
    H Type plate
    I Cord
    J Extra Steam function (press steam control dial) (type GC1121 and GC1120)
    ImportantIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    For optimal safety, read these instructions carefully and look at the illustrations
    before you start using the appliance.
    Keep these instructions for future reference.
    Never leave the iron unattended when it is connected to the mains.
    This appliance is not intended for use by children.
    Keep an eye on children to make sure that they do not play with the appliance.
    The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if
    touched.
    Never use the appliance if it is damaged in any way.
    When you have finished ironing, when you clean the appliance, when you fill or
    empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while:
    set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the
    mains plug from the wall socket.
    If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly
    available from Philips or a service agent.
    Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains
    voltage before you connect the appliance.
    Before first useIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    1 Remove sticker or protective foil from the soleplate if there is any.
    2 Heat up the iron to the maximum temperature and pass the iron over a piece
    of damp cloth for several minutes to remove any residues from the soleplate.
    The iron may give off some smoke when you use it for the first time.This will cease
    after a short while.
    Filling the water tankIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    Never immerse the iron in water.
    1 Remove the mains plug from the wall socket.
    2 Set the steam control to position O (= no steam) (fig. 2).
    3 Tilt the iron backwards.
    4 Fill the water tank with cold tap water up to the maximum level (fig. 3).
    Do not fill the water tank beyond the MAX indication.
    Only use water. Do not use vinegar, starch, ironing concentrates or chemically
    descaled water.
    If the tap water in your area is very hard, we advise you to mix it with an equal
    amount of distilled water or to use distilled water only.
    Setting the temperatureIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    1 Put the iron on its heel.
    2 Check the garment label for the required ironing temperature:
    1 Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester)
    1 Silk
    2 Wool
    3 Cotton, linen
    If you do not know what kind of fabric(s) a garment is made of, determine the right
    ironing temperature by ironing a part that will be invisible when you wear the
    garment.
    Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent
    shiny patches. Avoid using the spray function to prevent stains.
    Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those
    made of synthetic fibres.
    3 Set the temperature control dial to the required ironing temperature by
    turning it to the appropriate temperature indication (fig. 4).
    4 Put the mains plug in an earthed wall socket.
    5 When the temperature pilot light has gone out, wait a while before you start
    ironing (fig. 5).
    The pilot light will go on from time to time during ironing.
    Steam ironingIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    1 Make sure that there is enough water in the water tank.
    2 Set the temperature control dial to the recommended position.
    See 'Setting the temperature'.
    3 After the temperature pilot light has gone out, set the steam control to the
    appropriate steam position (fig. 6).
    q for moderate steam (temperature settings 2 to MAX)
    w for maximum steam (temperature settings 3 to MAX)
    The iron will start producing steam as soon as the set temperature has been
    reached.
    Ironing without steamIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    1 Set the steam control dial to position O (= no steam).
    2 Set the temperature control dial to the recommended position.
    See 'Setting the temperature'.
    Other featuresIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    Spray function
    Types GC1121, GC1120, GC1115 and GC1015.
    To remove stubborn creases at any temperature
    Make sure there is enough water in the water tank.
    1 Press the spray button several times to moisten the article to be ironed (fig. 7).
    Extra Steam
    Type GC1121 and GC1120.
    This function provides extra steam to remove very stubborn creases.
    The Extra Steam function only works at temperature settings between 3
    and MAX.
    1 Set the steam control dial to the maximum position w (fig. 8).
    2 Press and hold the steam control dial for maximal 5 seconds (fig. 9).
    3 Release the steam control dial and wait at least 1 minute before using this
    function again to prevent water from dripping out of the soleplate.
    Cleaning and maintenanceIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    Calc-Clean function
    The Calc-Clean function removes scale and impurities.
    Use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area is very
    hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), you should use the
    Calc-Clean function more frequently.
    1 Set the steam control dial to position O.
    2 Set the temperature control dial to MAX.
    3 Fill the water tank to the maximum level.
    Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
    4 Put the plug in the wall socket.
    5 Unplug the iron when the temperature pilot light has gone out.
    6 Hold the iron over the sink and set the steam control to the Calc-Clean
    position x (fig. 10).
    7 Pull the steam control dial slightly upwards and gently shake the iron until all
    water in the tank has been used up.
    Steam and boiling water will come out of the soleplate, flushing out impurities and
    scale.
    8 Press the steam control dial back to its original position and set it to position
    O after having used the Calc-Clean function.
    9 Repeat the Calc-Clean process if the iron still contains a lot of impurities.
    10 To clean the steam control needle, pull the steam control out of the appliance
    (fig. 11). Use vinegar to remove scale, if any, from the needle (fig. 12).
    Do not bend or damage the steam control needle.
    1 Reinsert the steam control needle by placing the point of the needle exactly
    in the centre of the hole and by fitting the small projection on the side of the
    needle into the slot (fig. 13).
    2 Set the steam control to position O.
    After the Calc-Clean process
    1 Connect the iron to the mains to let the soleplate dry.
    2 Unplug the iron when the pilot light has gone out.
    3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains
    that may have formed on the soleplate.
    4 Let the iron cool down before you store it.
    Cleaning after ironing
    1 Make sure the plug has been removed from the wall socket and the iron has
    cooled down.
    2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a
    non-abrasive (liquid) cleaner.
    Keep the soleplate smooth: avoid contact with metal objects.
    3 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth.
    4 Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after
    cleaning.
    StorageIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    1 Make sure the plug has been removed from the wall socket and the iron has
    cooled down. Set the steam control to position O.
    2 Empty the water tank (fig 14).
    3 Wind the mains cord round the cord storage facility.
    4 Store the iron standing on his heel in a safe and dry place (fig. 15).
    Information & service IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at
    www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country
    (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no
    Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact
    the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
    TroubleshootingIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    This chapter summarises the most common problems you could encounter with
    your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to
    solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country.
    You can find its telephone number in the worldwide guarantee leaflet.
    Solution(s)
    Check if the plug is connected
    to the wall socket properly.
    Set the temperature control dial
    to the required temperature.
    Fill the water tank (see 'Filling
    the water tank').
    Set the steam control dial to
    position q or w (see 'Steam
    ironing').
    Set the temperature control dial
    to a temperature suitable for
    steam ironing (2 to MAX).
    Put the iron on its heel and wait
    until the pilot light has gone out
    before you start ironing.
    Press and hold the steam control
    dial for maximal 5 seconds.
    Wait at least 1 minute before
    using the Extra Steam function
    again.
    Set the temperature control dial
    to a temperature between
    3 and MAX. Put the iron on
    its heel and wait until the pilot
    light has gone out.
    Fill the water tank (see 'Filling
    the water tank').
    Set the temperature control dial
    to a temperature between
    3 and MAX. Put the iron on
    its heel and wait until the pilot
    light has gone out.
    Wait at least 1 minute before
    using the Extra Steam function
    again (see 'Extra Steam').
    Fill the water tank (see 'Filling
    the water tank').
    Use the Calc-Clean function a
    few times (see 'Calc-Clean').
    Set the temperature control dial
    to a temperature suitable for
    steam ironing (2 to MAX).
    Put the iron on its heel and wait
    until the pilot light has gone out
    before you start ironing.
    Empty the water tank and set
    the steam control to position O
    before storing the iron (see
    'Storage'). Place the iron on its
    heel
    Possible cause(s)
    There is a connection
    problem.
    The temperature
    control dial has been
    set to MIN.
    There is not enough
    water in the water tank.
    The steam control dial
    has been set to position
    O.
    The iron is not hot
    enough.
    The steam control dial
    has not been pressed
    long enough.
    The Extra Steam
    function has been used
    too often in a short
    period.
    The iron is not hot
    enough.
    There is not enough
    water in the water tank.
    The iron is not hot
    enough.
    The Extra Steam
    function has been used
    too often in a short
    period.
    There is not enough
    water in the water tank.
    You have been using
    hard water, which has
    caused scale flakes to
    develop inside the
    soleplate.
    The set temperature is
    too low.
    The iron has been put
    in horizontal position
    while there is still water
    in the water tank.
    Problem
    The iron is plugged in
    but the soleplate is
    cold.
    The iron does not
    produce any steam.
    The Extra Steam
    function does not
    work (type GC1121
    and GC1120)
    Water leaks from the
    soleplate when I use
    the Extra Steam
    function (type
    GC1121, GC1120)
    The spray function
    does not work (types
    GC1121, GC1120,
    GC1115 and GC1015)
    Flakes and impurities
    come out of the
    soleplate during
    ironing.
    Water leaks from the
    soleplate during
    ironing.
    Water leaks from the
    soleplate while the
    iron is cooling down or
    after it has been
    stored.
    www.philips.com
    4239 000 52243
    u
    Comfort
    GC1121, GC1120, GC1115, GC1111,
    GC1110, GC1015, GC1010
    BAHASA MELAYU
    Gambaran am (gamb. 1).
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    A Tombol kawalan suhu
    B Tombol kawalan stim
    O = tiada stim
    q tim sederhana
    w = stim maksimum
    x = fungsi Calc-Clean
    C Butang sembur T (jenis GC1121, GC1120, GC1115 dan GC1015)
    D Muncung sembur (jenis GC1121, GC1120, GC1115 dan GC1015)
    E Lampu panduan suhu
    F Bukaan untuk mengisi air
    G Tangki air
    H Plat jenis
    I Kord
    J Fungsi stim tambahan (tekan tombol kawalan stim) (jenis GC1121 dan GC1120)
    Penting
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    Untuk perlindungan optimum, baca arahan-arahan ini dengan teliti dan lihat
    illustrasinya sebelum mula menggunakan peralatan.
    Simpan arahan ini untuk penggunaan di masa depan.
    Jangan tinggalkan seterika bila ianya bersambung dengan punca utama.
    Alat ini tidak dimaksudkan untuk penggunaan oleh kanak-kanak.
    Awasi kanak-kanak untuk memastikan yang mereka tidak bermain dengan alat ini.
    Bahagian plat dasar seterika boleh menjadi amat panas dan mungkin
    menyebabkan kelecuran jika disentuh.
    Jangan sekali-kali gunakan peralatan jika terdapat sebarang kerosakan.
    Apabila anda selesai menggunakan seterika, apabila membersihkan seterika itu,
    apabila anda mengisi atau mengosongkan tangki air dan juga apabila anda
    membiarkan seterika untuk seketika: tetapkan kawalan stim ke kedudukan O,
    letakkan seterika di atas tumitnya dan cabut palam utama dari soket dinding.
    Jika kord bekalan rosak, ia mesti digantikan dengan kord khas atau pemasangan
    yang tersedia di Philips atau sebuah agen khidmat.
    Periksa sama ada kuasa voltan yang ditunjukkan di plat jenis berpadanan dengan
    voltan utama setempat sebelum anda menyambungkan peralatan.
    Sebelum penggunaan pertama
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    1 Tanggalkan pelekat atau kertas timah pelindung dari plat dasar jika ada.
    2 Panaskan seterika hingga suhu maksimum dan seterikakan sehelai kain lembap
    untuk beberapa minit untuk menanggalkan apa-apa baki dari plat dasar itu.
    Seterika akan mengeluarkan asap bila anda menggunakannya buat pertama kali. Ianya
    akan terhenti selepas beberapa ketika.
    Mengisi tangki ai.
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    Jangan rendamkan seterika dalam air.
    1 Cabutkan palam dari soket dinding.
    2 Tetapkan kawalan stim ke kedudukan O (= tiada stim) (gamb. 2).
    3 Miringkan seterika ke belakang.
    4 Isikan tangki air dengan air paip sejuk sehingga paras maksimum (gamb. 3).
    Jangan isikan tangki air melepasi tanda MAKSIMUM.
    Gunakan hanya air. Jangan gunakan cuka, kanji, pekatan seterikaan atau air
    yangztelah dinyahkapur secara kimia.
    Jika air paip di kawasan anda ialah air keras, kami menasihatkan anda supaya
    mencampurkannya dengan jumlah air suling yang sama banyak atau gunakan air suling
    sahaja.
    Menetapkan suhuIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    1 Tempatkan seterika pada tumitnya.
    2 Periksa label pakaian untuk suhu penyeterikaan yang diperlukan:
    1 Fabrik sintetik ( contohnya, akrilik, viskosa, poliamida, poliester)
    1 Sutera
    2 Kain bulu
    3 linen
    Jika anda tidak tahu fabrik jenis apa digunakan untuk membuat sesuatu pakaian,
    pastikan suhu penyeterikaan yang betul dengan menseterika satu bahagian pakaian
    yang tidak akan kelihatan semasa anda memakainya.
    Bahan-bahan sutera, bulu dan sintetik: seterikakan bahagian dalam fabrik untuk
    mengelakkan tompok berkilat. Elakkan daripada menggunakan fungsi sembur untuk
    menjauhkan cemaran.
    Mulakan menseterika bahan yang memerlukan suhu terendah, umpamanya yang
    diperbuat daripada fiber sintetik.
    3 Tetapkan tombol kawalan suhu ke suhu yang dikehendaki dengan memutarkan
    ke penunjuk suhu yang sesuai (gamb. 4).
    4 Pasangkan palam di soket dinding bersambung bumi.
    5 Apabila lampu panduan suhu padam, tunggu sebentar sebelum mula
    menseterika (gamb. 5).
    Lampu panduan akan ternyala dari masa ke semasa semasa anda menseterika
    (gamb. 5).
    Menseterika dengan stim
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    1 Pastikan air di dalam tangki air mencukupi.
    2 Tetapkan tombol kawalan suhu ke kedudukan yang disarankan.
    Lihat 'Menetapkan suhu'.
    3 Selepas lampu panduan suhu padam, tetapkan kawalan stim ke kedudukan stim
    yang sesuai (gamb. 6).
    q untuk stim sederhana (tetapan suhu 2 hingga MAX)
    w untuk stim maksimum (tetapan suhu 3 hingga MAX)
    Seterika akan menghasilkan stim sebaik sahaja suhu tetapan dicapai.
    Menseterika tanpa stim
    .
    1 Tetapkan tombol kawalan stim ke kedudukan O (= tiada stim).
    2 Tetapkan tombol kawalan suhu ke kedudukan yang disarankan.
    Lihat 'Menetapkan suhu'
    Ciri-ciri yang lain
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    Fungsi sembur
    Jenis GC1121, GC1120, GC1115 dan GC1015.
    Bagi menghilangkan kedutan degil pada sebarang suhu.
    Pastikan air di dalam tangki air mencukupi.
    1 Tekan butang sembur beberapa kali untuk melembapkan kain yang hendak
    diseterika (gamb. 7).
    Stim Tambahan
    Jenis GC1121 dan GC1120.
    Fungsi ini membekalkan stim tambahan untuk menghilangkan kedutan yang sangat
    degil.
    Fungsi Stim Tambahan hanya berfungsi pada tetapan suhu di antara 3 dan
    MAXIMUM.
    1 Tetapkan tombol kawalan stim ke kedudukan maksimum w (gamb. 8).
    2 Tekan dan jangan lepaskan tombol kawalan stim selama 5 saat maksimum
    (gamb. 9).
    3 Lepaskan tombol kawalan stim dan tunggu sekurang-kurangnya 1 minit
    sebelum menggunakan fungsi ini sekali lagi untuk mengelakkan air menitik
    keluar daripada plat dasar.
    Pembersihan dan penyelenggaraan
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    Fungsi Calc-Clean
    Fungsi Calc-Clean menghilangkan kapuran dan kekotoran.
    Gunakan fungsi Calc-Clean sekali setiap dua minggu. Jika air di kawasan anda terlalu
    keras (iaitu serpihan keluar dari plat dasar semasa menseterika), anda harus
    menggunakan fungsi Calc-Clean dengan lebih kerap.
    1 Tetapkan tombol kawalan stim ke kedudukan O.
    2 Tetapkan tombol kawalan suhu ke MAK.
    3 Isi tangki air sampai paras maksimum.
    Jangan curahkan cuka atau agen penyahkapuran ke dalam tangki air.
    4 Pasangkan palam di soket dinding.
    5 Cabut palam seterika apabila lampu panduan suhu terpadam.
    6 Pegang seterika di atas sinki dan tetapkan kawalan suhu ke kedudukan Calc-
    Clean x (gamb. 10).
    7 Tarik tombol kawalan stim sedikit ke atas atas dan goncangkan seterika
    dengan perlahan sehingga semua air di dalam tangki habis digunakan.
    Stim dan air mendidih akan terkeluar dari plat dasar dan menyingkirkan kekotoran
    dan kapur.
    8 Tekan tombol kawalan stim ke kedudukan asalnya dan tetapkannya di
    kedudukan O selepas menggunakan fungsi Calc-Clean.
    9 Ulangi proses Calc-Clean jika seterika masih mengandungi banyak kekotoran.
    10 Untuk membersihkan jarum kawalan stim, tarik kawalan stim keluar dari
    peralatan (gamb. 11). Gunakan cuka untuk mengeluarkan kapur pada jarum itu
    jika ada (gamb. 12).
    Jangan bengkokkan atau rosakkan jarum kawalan stim.
    11 Masukkan semula jarum kawalan stim dengan meletakkan mata jarum benar-
    benar di tengah lubang dan dengan memuatkan unjuran di sisi jarum itu ke
    dalam alur (gamb. 13).
    12 Tetapkan kawalan stim ke kedudukan O.
    Selepas proses Calc-Clean
    1 Sambungkan seterika ke punca utama untuk membolehkan plat dasar
    mengering.
    2 Buka palam apabila lampu panduan padam.
    3 Gerakkan seterika perlahan-lahan di atas sehelai kain terpakai untuk
    mengeluarkan sebarang tanda air yang terbentuk pada plat dasarnya.
    4 Biarkan seterika menyejuk sebelum menyimpannya.
    Pembersihan selepas penseterikaan
    1 Pastikan palam telah dicabut dari soket dinding dan seterika telah sejuk.
    2 Lap kapur dan apa-apa endapan lain dari plat dasar dengan sehelai kain lembap
    dan pencuci cecair yang tidak mengampelas.
    Pastikan plat dasar sentiasa licin; elakkan sentuhan dengan objek logam.
    3 Bersihkan bahagian atas peralatan dengan kain lembab.
    4 Selalu bilas tangki air dengan air. Kosongkan tangki air selepas
    membersihkannya.
    PenyimpananIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    1 Pastikan palam telah dicabut dari soket dinding dan seterika telah sejuk.
    Tetapkan kawalan stim ke kedudukan O.
    2 Kosongkan tangki air (gamb. 14).
    3 Gulungkan kord utama sekeliling kemudahan penyimpanan kord.
    4 Simpan seterika dengan menegakkannya di atas tumitnya di kawasan yang
    selamat dan kering (gamb. 15).
    Maklumat & perkhidmatan
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila lawati Laman Philips
    Web di www.philips.com atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan Philips di negara
    anda (anda akan mendapati nombor telefonnya di helaian jaminan sedunia). Jika tiada
    Pusat Khidmat Pelanggan di negara anda, sila hubungi pengedar Philips di tempat
    anda atau hubungi Jabatan Servis Peralatan Rumah dan Peralatan Peribadi Philips BV.
    Penyelesaian masalah
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    Bab ini meringkaskan masalah-masalah lazim yang mungkin berlaku. Sila baca seksyen-
    seksyen yang berlainan itu untuk butir-butir lanjut. Jika anda tidak dapat menyelesaikan
    masalah itu, sila hubungi Pusat Khidmat Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh
    mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia.
    Penyelesaian
    Periksa sama ada palam
    disambungkan ke soket dinding
    dengan betul.
    Tetapkan tombol kawalan suhu
    ke suhu yang dikehendaki.
    Isikan tangki air (lihat 'Mengisi
    tangki air').
    Tetapkan tombol kawalan stim
    ke kedudukan q atau w (lihat
    'Menseterika dengan stim')
    Tetapkan tombol kawalan suhu
    ke suatu suhu yang sesuai untuk
    penseterikaan stim (2 hingga
    MAK). Letakkan seterika di atas
    tumitnya dan tunggu sehingga
    lampu panduan padam sebelum
    anda mula menseterika.
    Tekan dan jangan lepaskan
    tombol kawalan stim selama 5
    saat maksimum.
    Tunggu sekurang-kurangnya 1
    minit sebelum menggunakan
    fungsi Stim Tambahan sekali lagi.
    Tetapkan tombol kawalan suhu
    ke suatu suhu di antara 3
    dan MAK. Letakkan seterika di
    atas tumitnya dan tunggu
    sehingga lampu panduan padam.
    Isikan tangki air (lihat 'Mengisi
    tangki air').
    Tetapkan tombol kawalan suhu
    ke suatu suhu di antara 3
    dan MAK. Letakkan seterika di
    atas tumitnya dan tunggu
    sehingga lampu panduan padam.
    Tunggu sekurang-kurangnya 1
    minit sebelum menggunakan
    fungsi Stim Tambahan sekali lagi
    (lihat 'Stim Tambahan').
    Isikan tangki air (lihat 'Mengisi
    tangki air').
    Gunakan fungsi Calc-Clean
    beberapa kali (lihat 'Calc-
    Clean').
    Tetapkan tombol kawalan suhu
    ke suatu suhu yang sesuai untuk
    penseterikaan stim (2 hingga
    MAK). Letakkan seterika di atas
    tumitnya dan tunggu sehingga
    lampu panduan padam sebelum
    anda mula menseterika.
    Kosongkan tangki air dan
    tetapkan kawalan stim ke
    kedudukan G sebelum
    menyimpan seterika (lihat
    'Penyimpanan'). Letakkan
    seterika di atas tumitnya.
    Punca-punca
    mungkin
    Terdapat masalah
    sambungan.
    Tombol kawalan suhu
    telah ditetapkan ke
    MIN.
    Air di dalam tangki air
    tidak mencukupi.
    Tombol kawalan stim
    telah ditetapkan ke
    kedudukan O.
    Seterika tidak cukup
    panas.
    Tombol kawalan stim
    tidak ditekan cukup
    lama.
    Fungsi Stim Tambahan
    terlalu kerap digunakan
    dalam tempoh yang
    singkat.
    Seterika tidak cukup
    panas.
    Air di dalam tangki air
    tidak mencukupi.
    Seterika tidak cukup
    panas.
    Fungsi Stim Tambahan
    terlalu kerap digunakan
    dalam tempoh yang
    singkat.
    Air di dalam tangki air
    tidak mencukupi.
    Anda telah
    menggunakan air keras,
    dan ini menyebabkan
    serpihan kapuran
    terbentuk di dalam plat
    dasar.
    Suhu yang ditetapkan
    terlalu rendah.
    Seterika telah diletakkan
    dalam kedudukan
    mendatar semasa tangki
    airnya masih
    mengandungi air.
    Masalah
    Seterika dipasang, tetapi
    plat dasar masih sejuk.
    Seterika tidak
    menghasilkan stim.
    Fungsi Stim Tambahan
    tidak berjalan (jenis
    GC1121 dan GC1120)
    Air bocor dari plat
    dasar apabila saya
    menggunakan fungsi
    Stim Tambahan (jenis
    GC1121, GC1120)
    Fungsi sembur tidak
    berjalan (jenis GC1121,
    GC1120, GC1115 dan
    GC1015)
    Serpihan dan kekotoran
    keluar dari plat dasar
    semasa penseterikaan.
    Air bocor dari plat
    dasar semasa
    penseterikaan.
    Air bocor dari plat
    dasar apabila seterika
    sedang menyejuk atau
    selepas ia disimpan.
MC147 Philips

Apakah Anda memiliki pertanyaan tentang MC147 Philips?

Jumlah pertanyaan: 0

Ajukan pertanyaan anda mengenai Philips MC147 di sini kepada pemilik produk lainnya. Sampaikan dekripsi yang jelas dan singkat tentang masalah dan pertanyaan anda. Semakin jelas penjelasan masalahnya, semakin mudah bagi pemilik Philips MC147 lainnya untuk menyediakan jawaban terbaik.

Tampilkan panduan gratisPhilips MC147 di sini. Anda sudah membaca panduan tetapi tidak menjawab pertanyaan anda? Silakan ajukan pertanyaan anda pada halaman ini kepada pemilik Philips MC147 lainnya. Ajukan pertanyaan Anda di sini

spesifikasi produk

Brand Philips
Model MC147
Produk Sistem Hi-Fi
EAN 8712581358327, 8712581365899, 8712581416621
Bahasa Bahasa Indonesia, Inggris
Jenis berkas PDF
Layar
Jenis tampilan LCD
Warna backlight Biru
Layar backlight
Desain
Teknologi dek kaset Mekanis
Tipe Home audio micro system
Warna produk -
Pemutar cakram optik
Dek kaset
Berat dan dimensi
Berat kemasan 5100g
Panjang 148mm
Lebar 216mm
Tinggi 233mm
Dimensi unit utama (PxLxT) 134 x 326 x 270mm
Performa
Jumlah kanal 20saluran
Perekaman hidup Pita magnetik
Pemutar MP3
Pembaca kartu terintegrasi
Jenis disc/cakram yang didukung CD, CD-R, CD-RW
Format audio yang didukung -
Modus pemutar Repeat, Repeat all, Repeat folder, Repeat one
Multimedia
Jenis pengeras suara -
Jumlah pengeras suara 2
Tingkat daya RMS 4W
Refleks bass -
Karaoke
Radio
Pita radio yang didukung FM
Jaringan
Wi-Fi
Port & antarmuka
Port USB
Suara dari Headphone 1
Port audio masuk
Fitur lainnya
Kemampuan mendudukkan Apple Tidak didukung
Ergonomik
Pewaktu tidur
Pemutar CD
Daya
Sumber daya -
Frekuensi masukan 50 - 60Hz
Tegangan masuk 220-240V
Isi kemasan
Remote kontrol genggam
Panduan
Panduan memulai cepat
Kartu garansi
Antena FM
Sertifikat
Bersertifikat Energy Star -

Produk terkait

Sistem Hi-Fi Philips

petunjuk.co.id

Mencari panduan? petunjuk.co.id menjamin anda untuk menemukan panduan yang anda cari dalam waktu singkat. Database kami memuat lebih dari 1 juta panduan PDF untuk lebih dari 10,000 merek. Setiap hari kami menambahkan panduan terbaru sehingga anda akan selalu menemukan produk yang anda cari. Sangat mudah: hanya dengan mengetikkan nama merek dan tipe produk dalam kotak penelusuran dan anda akan melihat secara instan panduan yang anda pilih secara online dengan gratis.

petunjuk.co.id

© Hak Cipta 2020 petunjuk.co.id. Hak Cipta Dilindungi.