Petunjuk RM912B Oregon Scientific

RM912B Oregon Scientific
7.8 · 13
PDF petunjuk
 · 2 halaman
Inggris
petunjukOregon Scientific RM912B
RM912B
FIG. 1FIG. 2

RF Desktop Clock with

Auto Backlight

Model: RM912B

USER MANUAL

OVERVIEW
LCD DISPLAY / FRONT VIEW (FIG 1)
1. Clock signal reception indicator
2. : Increase setting; activate clock reception signal
3. : Decrease setting; deactivate clock reception signal
4. : Toggle between calendar and alarm displays;
enter alarm setting mode; mute alarm
5. : Activate / deactivate alarms; mute alarm
6. : Toggle among display modes; enter clock and
calendar setting mode
7. Calendar
8. Clock (with weekday display)
9. : Stop and snooze alarm; activate backlight
BACK VIEW (FIG 2)
1. Battery compartment
2. RESET: Reset unit to default settings
GETTING STARTED
INSERT BATTERIES
1. Remove the battery compartment (FIG 2).
2. Insert the batteries, matching the polarities.
3. Press RESET after each battery change.
NOTE A flashing ‘BA’ indicates batteries are low.
TOGGLE DISPLAY MODE
You can press to toggle among the following display
modes:
Clock with second / Calendar
Clock with weekday / Calendar
Clock with weekday / 2
nd
time zone
Clock with weekday / 2
nd
time zone calendar
You can also press to toggle among Calendar, Alarm
1 ((1)) and Alarm 2 ((2)).
CLOCK
CLOCK RECEPTION
This product is designed to synchronize its clock automatically
with DCF-77 signal, within 1500 km (932 miles) of Frankfurt,
Germany.
To enable / disable signal reception:
Press and hold to enable or to disable signal
reception.
NOTE
Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak,
it can take up to 24 hours to get a valid signal.
Clock signal reception indicator:
STRONG
SIGNAL
WEAK SIGNAL NO SIGNAL
SET CLOCK
To set the clock manually, disable the signal reception first.
1. Press and hold
.
2. Press
or to change the settings.
3. Press
to confirm.
4. The settings order is: hour, minute, year, month, day,
language and 2
nd
time zone offset.
Time zone offset sets the clock +/- 12 hours from the received
clock signal time.
NOTE The language options are English (E), German (D),
French (F) and Italian (I).
ALARM
2 separate alarm times can be set.
To set Alarm1 or Alarm 2:
1. Press
to select ((1)) or ((2)).
2. Press and hold
.
3. Press
/ to set hour / minute.
4. Press
to confirm. or indicates alarm is ON.
To toggle alarms ON / OFF:
1. Press
to select ((1)) or ((2)).
2. Press
to turn alarm ON / OFF.
To toggle between
or :
Press .
To silence the alarm:
Press to silence it and activate the 8-minute
snooze function.
OR
Press or to turn the alarm off and activate it
again after 24 hours.
BACKLIGHT
Press to activate the backlight for 8 seconds.
NOTE The backlight will automatically turn on when the
unit is lifted, and will turn off once the unit is placed back
on desk.
RESET
Press RESET to return to the default settings.
PRECAUTIONS
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
Do not cover the ventilation holes with any items such as
newspapers, curtains etc.
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
Do not tamper with the unit’s internal components. This
invalidates the warranty.
Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
Images shown in this manual may differ from the actual
display.
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its finish for which Oregon
Scientific will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer's care instructions for information.
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before first use.
NOTE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
SPECIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
L x W x H 42 x 86 x 110 mm
(1.65 x 3.39 x 4.33 in)
Weight 160 g (5.64 oz) (without battery)
Clock DCF-77 radio signal
24 hr format
Alarm 2 minute crescendo alarm
8 minute snooze function
Single or dual alarm time (Factory
option)
Backlight Auto or manual backlight
Signal frequency 433 MHz
Power 2 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products. If you’re in the US and
would like to contact our Customer Care department directly,
please visit: www2.oregonscientific.com/service/support
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this RF Desktop
Clock with Auto Backlight (model: RM912B) is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated
Declaration of Conformity is available on request via our
Oregon Scientific Customer Service.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
All EU countries, Switzerland CH
and Norway N
1

2 3 4 5 6

7
8
9
1
2
EN

Orologio da tavolo con

retroilluminazione automatica

Modello: RM912B

MANUALE PER L’UTENTE

PANORAMICA
DISPLAY LCD / VISTA ANTERIORE (FIG. 1)
1. Indicatore della ricezione del segnale orario
2. : consente di aumentare l’impostazione e di attivare il
segnale di ricezione dell’ora
3. : consente di diminuire l’impostazione e di disattivare
il segnale di ricezione dell’ora
4. : consente di alternare le visualizzazioni di
calendario e sveglia, di accedere alla modalità di
impostazione della sveglia e di silenziare la sveglia
5. : consente di attivare / disattivare le sveglie e di
silenziare la sveglia
6.
: Consente di alternare le modalità di visualizzazione
e di accedere alla modalità di impostazione dell’ora e del
calendario
7. Calendario
8. Orologio (con visualizzazione del giorno della
settimana)
9. : Consente di interrompere la sveglia, di
attivare lo snooze e di attivare la retroilluminazione
VISTA POSTERIORE (Fig. 2)
1. Vano batterie
2. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti
dell’unità
OPERAZIONI PRELIMINARI
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1. Togliere il vano batterie (FIG. 2).
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata.
3. Premere
RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
NOTA La scritta lampeggiante “BA” indica che le batterie
sono in esaurimento.
ALTERNANZA DELLE MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE
Per alternare le seguenti modalità di visualizzazione,
premere :
Orologio con secondi / Calendario
Orologio con giorno della settimana / Calendario
Orologio con giorno della settimana / Secondo fuso
orario
Orologio con giorno della settimana / Calendario del
secondo fuso orario
Per alternare le modalità Calendario, Sveglia 1
((1)) e
Sveglia 2 ((2)) si può anche premere .
OROLOGIO
RICEZIONE DELL’ORA
Questo prodotto è progettato per sincronizzare
automaticamente il proprio orologio con il segnale DCF-77,
entro 1500 km da Francoforte, Germania.
Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale:
Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto
, per
disattivarla tenere premuto .
NOTA
Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti.
Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per
riceverne uno valido.
Indicatore della ricezione del segnale orario:
SEGNALE
FORTE
SEGNALE
DEBOLE
NESSUN
SEGNALE
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
Per impostare l’orologio manualmente, disattivare prima la
ricezione del segnale.
1. Tenere premuto
.
2. Premere
o per modificare le impostazioni.
3. Premere
per confermare.
4. L’ordine delle impostazioni è: ora, minuto, anno, mese,
giorno, lingua e secondo fuso orario.
IT
La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 12 ore
dall’ora del segnale ricevuto.
NOTA
Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco (D),
francese (F) e italiano (I).
SVEGLIA
È possibile impostare due diverse ore per la sveglia.
Impostazione della Sveglia 1 o della Sveglia 2:
1. Premere
per selezionare ((1)) o ((2)).
2. Tenere premuto
.
3. Premere
/ per impostare ora e minuti.
4. Premere
per confermare. L’icona o indica
che la sveglia è attiva.
Attivazione / disattivazione delle sveglie:
1. Premere
per selezionare ((1)) o ((2)).
2. Premere
per attivare / disattivare la sveglia.
Alternanza tra e :
Premere .
Silenziamento della sveglia:
Premere per silenziarla e per attivare la
funzione snooze di 8 minuti.
OPPURE
Premere o per spegnere la sveglia e
attivarla nuovamente dopo 24 ore.
RETROILLUMINAZIONE
Premere per attivare la retroilluminazione per 8
secondi.
NOTA La retroilluminazione si attiva automaticamente
quando l’unità viene sollevata, e si spegne non appena
viene riposizionata sul tavolo.
RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite
dell’unità.
PRECAUTIONS
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o a umidità.
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,
tende, etc.
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e liscio.
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Non manomettere i componenti interni. In questo modo
si invalida la garanzia.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la
raccolta differenziata.
Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non
differenziato. È necessario che questo rifiuto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima
del primo utilizzo.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.
SPECIFICHE
TIPO DESCRIZIONE
L x l x h 42 x 86 x 110 mm
Peso 160 g (senza batteria)
Orologio Segnale radio DCF-77
Formato 24 ore
Sveglia Sveglia di 2 minuti in crescendo
Funzione snooze di 8 minuti
Sveglia singola o doppia (Opzione
di fabbrica)
Retroilluminazione Retroilluminazione automatica o
manuale
Frequenza segnale 433 MHz
Alimentazione 2 batterie UM-4 (AAA) da 1,5 V
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it
,
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo stazione
meteorologica vicino-lontano (modello: RM912B) è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il
servizio clienti della Oregon Scientific.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
E Norvegia N

Horloge RF de bureau avec rétro-

éclairage automatique

Modèle : RM912B

MANUEL DE L’UTILISATEUR

VUE D’ENSEMBLE
ECRAN LCD / FACE AVANT (FIG 1)
1. Indicateur de réception du signal de l’horloge
2. : Augmente le réglage, active le signal de réception
de l’horloge
3. : Diminue le réglage, désactive le signal de réception
de l’horloge
4. : Bascule entre l’affichage du calendrier et celui
de l’alarme, permet de passer au mode de réglage de
l’alarme et coupe le son de l’alarme.
5. : Active / Désactive les alarmes et coupe le son de
l’alarme.
6. : Bascule entre les affichages des modes, permet
d’entrer dans le mode de réglage de l’horloge et dans le
mode de réglage du calendrier
7. Calendrier
8. Horloge (avec affichage des jours de la semaine)
9. : Arrêt et rappel d’alarme, active le rétro-
éclairage
FACE ARRIERE ( FIG 2)
1. Compartiment des piles
2. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
réglages par défaut
POUR COMMENCER
MISE EN PLACE DES PILES
1. Ouvrez et enlevez le couvercle pour accéder au
compartiment des piles (FIG 2).
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque
changement de piles.
REMARQUE Le clignotement ‘BAindique que les piles
sont faibles.
ALTERNER ENTRE LES MODES D’AFFICHAGE
Vous pouvez appuyer sur pour alterner entre les modes
d’affichages suivants :
Horloge avec les secondes / Calendrier
Horloge avec les jours de la semaine / Calendrier
Horloge avec les jours de la semaine / 2
ème
fuseau
horaire
Horloge avec les jours de la semaine / calendrier du 2
ème
fuseau horaire
Vous pouvez également appuyer sur pour alterner
entre le Calendrier, l’Alarme 1
((1)) et l’Alarme 2 ((2)).
HORLOGE
RÉCEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit a été conçu pour une synchronisation automatique
de l’heure, par le signal DCF-77 de Francfort en Allemagne,
et avec une portée de 1500 Km (932 miles).
Pour activer / désactiver la réception du signal :
Maintenez appuyé le bouton
pour activer, ou le bouton
pour désactiver la réception du signal.
REMARQUE
La réception prend de 2 à 10 minutes. Si le
signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour
obtenir un signal valide.
Indicateur de réception du signal de l’horloge :
SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE AUCUN SIGNAL
RÉGLER L’HORLOGE
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez tout d’abord
désactiver la réception du signal.
1. Appuyez et maintenez le bouton
.
2. Appuyez sur
ou pour modifier les réglages.
3. Appuyez sur
pour confirmer.
4. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Heure,
minute(s), année, mois, jour, et 2
ème
fuseau horaire.
FR
REMARQUE Le fuseau horaire règle l’horloge à +/- 12
heures de l’heure du signal reçu.
REMARQUE
Les langues disponibles sont l’anglais (E),
l’allemand (D), le français (F), et l’italien (I).
ALARME
Il est possible de régler 2 alarmes d’heures différentes.
Pour régler l’Alarme 1 ou l’Alarme 2 :
1. Appuyez sur
pour sélectionner l’Alarme ((1)) ou la
((2)).
2. Appuyez et maintenez le bouton
.
3. Appuyez sur
/ pour régler l’heure / les minutes.
4. Appuyez sur
pour confirmer. L’indicateur ou
vous indique que l’alarme est activée.
Pour activer/désactiver l’alarme :
1. Appuyez sur
pour sélectionner l’Alarme ((1)) ou
l’Alarme ((2)).
2. Appuyez sur
pour activer ou désactiver l’alarme.
Pour passer de l’alarme à l’alarme :
Appuyez sur .
Pour couper le son de l’alarme :
Appuyez sur pour couper le son de l’alarme et
activer la fonction de rappel d’alarme dans 8 minutes.
OU
Appuyez sur pour éteindre l’alarme, ou sur
pour que l’alarme soit à nouveau activée dans 24
heures.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyez sur pour activer le rétro-éclairage
pendant 8 secondes.
REMARQUE Le rétro-éclairage s’allumera automatiquement,
dès que l’appareil est déplacé et s’éteindra une fois l’appareil
remis à sa place ou sur le bureau.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.
PRECAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
rideaux etc…
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
CARACTERISTIQUES
TYPE DESCRIPTION
L x l x H 42 x 86 x 110 mm
(1,65 x 3,39 x 4,33 pouces)
Poids 160 g (5.64 onces) (sans les piles)
Horloge Mise à l’heure automatique par
signal radio DCF-77
Format 24 heures
Alarme Alarme de 2 minutes en crescendo
Rappel d’alarme de 8 minutes
Heure d’alarme unique ou double
(option par défaut usine)
Rétro-éclairage Automatique ou manuel
Fréquence du 433 MHz
signal
Alimentation 2 piles UM-4 (AAA) 1,5V
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site www2.
oregonscientific.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Orologio da tavolo con retroilluminazione automatica
[modèle
: RM912B] est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité
est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N

Tischfunkuhr mit autom.

Hintergrundbeleuchtung

Modell: RM912B

BEDIENUNGSANLEITUNG

ÜBERSICHT
1. Indikator für Zeitsignalempfang
2. : Einstellung erhöhen; Zeitsignalempfang aktivieren
3. : Einstellung verringern; Zeitsignalempfang
deaktivieren
4. : Zwischen Kalender- und Alarmanzeige
wechseln; Alarmeinstellungsmodus aufrufen; Alarm
stummschalten
5. : Alarme aktivieren / deaktivieren; Alarm
stummschalten
6. : Zwischen Anzeigemodi wechseln; Uhr- und Kalen
dereinstellungsmodus aufrufen
7. Kalender
8. Uhr (mit Anzeige des Wochentags)
9. : Alarm beenden und Schlummerfunktion
aktivieren; Hintergrundbeleuchtung aktivieren
RÜCKANSICHT (ABB. 2)
1. Batteriefach
2. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN EINLEGEN
1. Öffnen Sie das Batteriefach (ABB. 2).
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polaritäten.
3. Nach jedem Batteriewechsel auf
RESET drücken.
HINWEIS Ein blinkendes ‘BA gibt an, dass die Ladung der
Batterien zu niedrig ist.
ANZEIGEMODUS WECHSELN
Sie können auf drücken, um zwischen den folgenden
Anzeigemodi zu wechseln:
Uhrzeit mit Sekunde / Kalender
Uhrzeit mit Wochentag / Kalender
Uhrzeit mit Wochentag / 2.
Zeitzone
Uhrzeit mit Wochentag / 2. Zeitzone und Kalender
Sie können weiters auf
drücken, um zwischen
Kalender, Alarm 1
((1)) und Alarm 2 ((2)) zu wechseln.
FUNKUHR
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit
dem Signal DCF-77, innerhalb von 1500 km (932 Meilen)
von Frankfurt, Deutschland.
So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:
Halten Sie
gedrückt, um den Signalempfang zu aktivieren,
oder , um ihn zu deaktivieren.
HINWEIS
Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in
Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24
Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.
Indikator für Zeitsignalempfang:
STARKES
SIGNAL
SCHWACHES
SIGNAL
KEIN SIGNAL
DIE UHR EINSTELLEN
Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den
Signalempfang deaktivieren.
1. Halten Sie
gedrückt.
2. Drücken Sie auf
oder , um die Einstellungen zu
ändern.
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde,
Minute, Jahr, Monat, Tag, Sprache und Ausgleich der 2.
Zeitzone.
Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 12
Stunden von der empfangenen Signalzeit ein.
DE
HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch
(D), Französisch (F) und Italienisch (I).
ALARM
Es können 2 getrennte Alarme eingestellt werden.
So stellen Sie Alarm1 oder Alarm 2 ein:
1. Drücken Sie auf
, um ((1)) oder ((2))
auszuwählen.
2. Halten Sie
gedrückt.
3. Drücken Sie auf
/ , um Stunde / Minute
einzustellen.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf
. oder gibt
an, dass der Alarm aktiviert ist (ON).
So schalten Sie die Alarme ein oder aus (ON / OFF):
1. Drücken Sie auf
, um ((1)) oder ((2))
auszuwählen.
2. Drücken Sie auf
, um den Alarm ein- oder
auszuschalten.
So wechseln Sie zwischen oder :
Drücken Sie auf .
So schalten Sie den Alarm stumm:
Drücken Sie auf , um den Alarm
stummzuschalten und die 8-Minuten-Schlummerfunktion
zu aktivieren.
ODER
Drücken Sie auf oder , um den Alarm
auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu
aktivieren.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie auf , um die Hintergrundbeleuchtung
8 Sekunden lang zu aktivieren.
HINWEIS Die Hintergrundbeleuchtung wird automatisch
eingeschaltet, wenn das Gerät angehoben wird, und
schaltet sich wieder aus, sobald das Gerät auf den Tisch
zurückgestellt wird.
RESET
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
VORSICHTSMAßNAHMEN
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vornge, usw.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
oder ätzenden Mitteln.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
können sich vom Original unterscheiden.
Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt
wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon
Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen.
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
bzw. Sondermüll ab.
Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
Batteriefach ziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
TECHNISCHE DATEN
TYP BESCHREIBUNG
L x B x H 42 x 86 x 110 mm
Gewicht 160 g (ohne Batterie)
Funkuhr • Funksignal DCF-77
• 24-Stunden-Format
Alarm • 2-Minuten-Crescendo-Alarm
• 8-Minuten-Schlummerfunktion
• Einfache oder Dual-Alarmzeit
(werkseitige Option)
Hintergrund- Autom. oder manuelle Hintergrund-
beleuchtung beleuchtung
Signalfrequenz 433 MHz
Stromversorgung 2 Batterien UM-4 (AAA) 1,5 V
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scienti
fic-Produkte.
Auf der Website
finden Sie auch Informationen, wie Sie
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Tischfunkuhr mit
autom. Hintergrundbeleuchtung (modell: RM912B) mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen N
s

Tampilkan panduan gratisOregon Scientific RM912B di sini. Anda sudah membaca panduan tetapi tidak menjawab pertanyaan anda? Silakan ajukan pertanyaan anda pada halaman ini kepada pemilik Oregon Scientific RM912B lainnya. Ajukan pertanyaan Anda di sini

Apakah Anda memiliki pertanyaan tentang RM912B Oregon Scientific?

Apakah Anda memiliki pertanyaan tentang Oregon Scientific dan jawabannya tidak ada di manual? Ajukan pertanyaan Anda di sini. Berikan deskripsi yang jelas dan komprehensif tentang masalah dan pertanyaan Anda. Makin jelas masalah dan pertanyaan Anda, makin mudah bagi pemilik Oregon Scientific lainnya untuk menyediakan jawaban yang terbaik.

Jumlah pertanyaan: 0

Umum
Oregon Scientific
RM912B | RM912B
Radio Jam
4891475326315, 4891475326322, 4891475386012
Inggris
Panduan pengguna (PDF)

Tidak dapat menemukan jawaban atas pertanyaan Anda di manual? Anda dapat menemukan jawaban atas pertanyaan Anda di FAQ tentang Oregon Scientific RM912B di bawah ini.

Apakah pertanyaan Anda tidak terdaftar? Ajukan pertanyaan Anda di sini

Tidak ada hasil