M-060 CW Muse

Petunjuk M-060 CW Muse

(1)
  • 1. Tournez la molette de volume dans le sens des aiguilles d’une
    montre pour allumer l’unité, vous entendrez un clic.
    2. Tournez la molette de volume dans le sens inverse des aiguilles
    d’une montre pour arrêter l’unité, assurez-vous d’entendre un clic.
    MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’APPAREIL
    FICHE TECHNIQUE
    Alimentation: Secteur: 230V~50Hz, consommation: 4W
    Courant continu : 4x1.5V, type R14/ UM-2/”C”
    (non fournies)
    Radio : FM 88-108MHz
    MW 540-1600kHz
    Dimensions: 180(L) x 81(W) x 131(H) mm
    ATTENTION : Pour réduire le risque de choc
    électrique, ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune
    partie à l'intérieur destinée à l'utilisateur. Conez
    toutes les réparations à un personnel qualié.
    L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle
    est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur de "tension
    dangereuse" à l'intérieur de l'unité.
    Le point d'exclamation dans le triangle est un signe
    d'alerte avertissant l'utilisateur d'instructions importantes
    accompagnant le produit.
    IMPORTANT
    - Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
    - La plaque signalétique se trouve au dessous de l'appareil.
    - Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil
    pour une aération sufsante et que la ventilation ne soit pas gênée
    en recouvrant les orices d'aération de l'appareil avec des objets
    tels que journaux, nappes, rideaux…..
    - Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des
    bougies allumées sur l'appareil.
    - Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
    - Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou
    objets similaires sur l'appareil.
    - Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors
    de la disposition des piles usagées.
    - Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
    comme le soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire.
    - La fiche du cordon d'alimentation est utilisée comme dispositif
    de branchement et doit rester facilement accessible. Pour être
    totalement déconnecté, cette che doit être débranchée du seau
    complètement. La prise de courant ne doit pas être obstruée et doit
    être facilement accessible lors de son utilisation .
    - Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou
    phénomène électrostatique électrique, le produit pourrait présenter
    des dysfonctionnements et l'utilisateur devra faire une réinitialisation
    de l'appareil.
    PT
    RÁDIO PORTÁTIL
    ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque
    elé c trico , nã o de smont e o apa r elho . O
    aparelho o contém qualquer peça passível
    de ser reparada pelo utilizador. Confie todas
    as operações de manutenção a um técnico
    qualicado.
    O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior
    de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a
    presença de uma “tensão perigosa” no aparelho.
    O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-
    se a alertar o utilizador para a presea de instrões
    importantes no manual que acompanha o aparelho.
    FR
    RADIO PORTABLE
    1. Aiguille
    2. Molette de TUNING
    3. FM/MW :Sélecteur de bande
    4. Entrée auxiliaire
    5. Bouton de volume/ Veille / Marche
    6. Haut-parleur
    7. Poignée de transport
    8. Cordon d'alimentation secteur
    9. Compartiment à piles et cordon d'alimentation secteur
    10. Antenne télescopique FM
    EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
    ALIMENTATION
    Secteur: 230V ~ 50 Hz (norme CE)
    Courant continu : 4x1.5V, type R14/ UM-2/”C (non fournies)
    Pour des performances optimale , des piles de type Alcaline sont
    recommandées. Ces piles doivent- être remplacées tous les 6 mois.
    1. Insérez la prise du cordon d'alimentation dans une prise murale
    standard.
    2. Installez les piles dans leur compartiment .Utilisez uniquement la
    taille et le type de piles spéciées. Respectez la polarité indiquée dans
    le compartiment. Une mauvaise Polarité peut causer des dommages à
    l'appareil. Ne pas essayer de recharger les piles, elles peuvent prendre
    feu ou exploser. Les piles doivent être remplaes lorsque : le volume
    sonore diminue ou le son est déformé.
    ATTENTION : Risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées
    correctement. Utilisez uniquement des piles identiques ou de type
    équivalent.
    REMARQUE:
    - Le cordon CA doit être débranchée de l’alimentation pour que l’uni
    puisse fonctionner sur piles.
    - Lorsque l’appareil est connecau secteur, la source d'alimentation
    bascule automatiquement en alimentation secteur.
    GB
    PORTABLE RADIO
    ÉCOUTE DE LA RADIO
    1. Allumez la radio en faisant tourner le bouton de volume.
    2. Utilisez le sélecteur de bande pour choisir la bande de votre choix .
    3.Utilisez ensuite le bouton de tuning pour atteindre la sta tion de
    votre choix.
    4. Réglez le niveau sonore.
    Pour améliorer la réception radio :
    FM: déployez l’antenne FM
    MW : pivotez l'appareil horizontalement pour une réception optimale.
    CONNEXION D'UNE SOURCE AUXILIAIRE
    1. Connectez votre source auxiliaire (par exemple lecteur MP3) sur
    la prise AUX IN sur le coté droit de l’unité (câble non inclus).La radio
    passe en mode auxiliaire automatiquement.
    2. Commencez la lecture de votre source auxiliaire.
    3. Réglez le volume au niveau souhaité.
    4. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source auxiliaire de la
    prise AUX IN.
    PLUS D'INFORMATION
    1. Dial pointer
    2. TUNING control
    3. FM/MW band selector
    4. AUX IN jack
    5. Volume control/ on/off
    6. Speaker
    7. Carrying handle
    8. AC power cord
    9. Battery & AC cord compartment
    10. FM telescopic antenna
    LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
    POWER SUPPLY
    AC: 230V ~ 50 Hz (CE)
    DC: 4x1.5V, battery type R14/ UM-2/”C” size (not provided)
    For optimal performance, alkaline batteries are recommended.
    These batteries must be replaced every six months.
    1. Insert the plug of power cord into a standard wall outlet.
    2. Install the batteries in their compartment. Use only the size and
    type of batteries specified .Respect the polarity indicated in the
    compartment. Improper polarity can cause damage to the device. Do
    not attempt to recharge the batteries, they can catch re or explode.
    The batteries need to be replaced when: The volume decreases, or
    sound is distorted during operation.
    CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
    Replace only with the same or equivalent type.
    Note:
    -The AC cord must be unplugged from the power outlet for the unit
    to run on the batteries.
    - When the set is connected to the mains, the power source
    automatically switches to AC.
    TURNING UNIT ON/OFF
    1.Rotate the volume knob clockwise to turn on the unit, you will hear
    a “ click” sound.
    2.Rotate the volume knob counter-clockwise to turn off the unit,
    please make sure you hear a “click” sound.
    LISTENING TO THE RADIO
    1. Turn on the radio by rotating the volume knob.
    2. Use the band selector FM/MW to select band.
    3. Use the tuning control to tune to your desired radio station.
    4. Adjust the volume level.
    To enhance radio reception ability:
    FM: Extend the telescopic antenna.
    MW: Rotate the unit horizontally for optimum reception.
    CONNECTING AUXILIARY SOURCE
    1. Connect your auxiliary source (e .g. mp3 player) to the AUX IN jack
    on the right side of unit (cable not included). The unit will switch to
    AUX mode automatically.
    2. Start playback from your auxiliary source.
    3. Adjust the volume to desired level.
    4. To stop playback, disconnect your auxiliary source from the AUX IN jack.
    TECHNICAL SPECIFICATIONS
    POWER SUPPLY: AC 230V~50Hz, 4W consumption
    DC 6V 4x1.5V, battery type R14/UM-2/ “C” size
    (not provided)
    RADIO: FM 88-108MHz
    MW 540-1600kHz
    DIMENSION: 180(L) x 81(W) x 131(H) mm
    CAUTION: To reduce the risk of electric shock,
    do not open the device, there is no party inside
    for the user. Refer all servicing to qualified
    personnel.
    The lightning with the arrow symbol in the triangle is a
    warning sign alerting the user to "dangerous voltage" inside
    the unit.
    The exclamation point in the triangle is a warning sign
    alerting the user of important instructions accompanying the
    product.
    MORE INFORMATION
    IMPORTANT
    - The use of apparatus in moderate climates.
    -The Marking plate is located at the bottom of the device.
    - Make sure to have a minimum distance of 5 cm around the unit for
    sufcient ventilation.
    - Ensure that the ventilation openings is not covered with items such
    as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
    - Do not place naked ame sources, such as lighted candles on the
    apparatus.
    - Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
    - Do not place objects lled with liquids, such as glass, vase on the
    device.
    - Do not throw batteries into fire! Respect the environment when
    disposing of used batteries.
    - Batteries should not be exposed to excessive heat such as
    sunshine, re or other similar heat source.
    1. Ponteiro de frequência
    2. Botão TUNING (sintonização)
    3. Comutador FM/MW
    4. Tomada de entrada Aux
    5. Botão rotativo volume/ligar/desligar
    6. Altifalante
    7. Pega
    8. Cabo de alimentação de rede
    9. Compartimento da bateria e cabo de alimentação de rede
    10. Antena telescópica FM
    DESCRIÇÃO DO APARELHO
    AC: 230V ~ 50 Hz (CE)
    4x1,5V, bateria do modelo R14/UM-2/”C” (não inclusa)
    Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas. Para um
    funcionamento óptimo, recomenda-se a substituição das pilhas
    todos os 6 meses.
    1. Ligue o cabo de alimentação de rede a uma tomada de rede.
    2. Instale as baterias em seu compartimento. Utilize apenas pilhas
    que respeitam as recomendações do fabricante. Certifique-se de
    que respeita a polaridade aquando da colocão de pilhas (ver
    compartimento). A inobservância da polaridade pode danificar o
    aparelho. o tente recarregar pilhas não recarreveis. Podem
    sofrer um sobreaquecimento e explodir. As pilhas devem ser
    substituídas quando: O volume diminuir, ou o som car distorcido
    durante o funcionamento.
    ATENÇÃO: Riscos de explosão se as pilhas não forem inseridas
    correctamente. Utilize apenas pilhas idênticas ou de tipo
    equivalente.
    OBSERVAÇÃO:
    -O o de energia AC o deverá estar conectado à tomada para
    que o aparelho funcione através das baterias.
    - Quando o cabo AC estiver ligado da unidade principal à tomada da
    parede, a alimentação muda automaticamente para AC.
    ALIMENTAÇÃO
    LIGANDO/DESLIGANDO O APARELHO
    1.Gire o ajustador do volume no sentido horário para ligar o aparelho,
    onde você poderá ouvir um leve "estalo".
    2.Gire o ajustador do volume no sentido anti-horário para desligar o
    aparelho, certicando-se de que foi possível ouvir um leve "estalo".
    AUDIÇÃO DO RÁDIO
    1. Ligue o rádio rodando o botão rotativo VOLUME.
    2. Utilize o comutador FM/ MW para escolher a banda pretendida.
    3. Utilize, de seguida, o botão TUNING para regular a frequência
    pretendida.
    4. Regule o nível sonoro com a ajuda do botão rotativo VOLUME.
    Para melhorar a qualidade de recepção rádio:
    FM: Estique a antena .
    MW: Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recepção.
    UTILIZAÇÃO DA ENTRADA AUXILIAR
    1. Conecte a origem auxiliar (por exemplo um tocador mp3) ao
    conector AUX IN no lado direito do aparelho (o não acompanha). O
    rádio passa automaticamente para o modo auxiliar.
    2. Arranque a reprodução na sua fonte auxiliar.
    3. Ajuste o volume sonoro para o nível pretendido.
    4. Para parar a reprodução, desligue a fonte áudio externa com
    ligação à tomada AUX IN.
    ESPECIFICAÇÕES
    Alimentação: AC 230V~50Hz, consumo 4W
    4x1,5V, bateria do modelo R14/UM-2/”C”
    (não inclusa)
    Rádio: FM 88-108MHz
    MW 540-1600kHz
    Dimensões: 180(L) x 81(W) x 131(H) mm
    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
    Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit ,
    sachez que les produits électriques usagés ne doivent pas
    être jetés avec les ordures ménagères. Des installations
    destinées au recyclage existent. Vériez auprès devotre
    municipalité ou demandez à votre revendeur des conseils.
    (Directive Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques)
    If in the future, you need to get rid of this product, please
    note that Waste electrical products should not be disposed
    of with household waste. Recycling facilities exist. Check
    with your municipality or ask your dealer for advice.
    (Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment)
    - The power plug is used as a disconnect device and must be easily
    accessible. To be completely disconnected from the power, the plug
    of the appliance should be disconnected completely. The socket
    must not be obstructed and should be easily accessible during
    intended use.
    - Under the inuence of fast transient and / or electrostatic electric
    phenomenon, the product may malfunction and the user must
    perform a power reset of the device
    ATENÇÃO
    - Utilize este aparelho num clima temperado.
    - A placa de características situa-se na parte de baixo do aparelho.
    - Certique-se de que respeita uma distância mínima de 5 cm à volta
    do aparelho de modo a permitir uma ventilação suciente.
    - Certique-se de que garante uma ventilação correcta do aparelho
    e que não tapa os orifícios de ventilação com objectos como jornais,
    toalhas, cortinas, etc.
    - Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre
    ou na proximidade do aparelho.
    - Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.
    - Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra,
    sobre ou na proximidade do aparelho.
    - o deite as pilhas no fogo! Certifique-se de que respeita o
    ambiente quando eliminar pilhas gastas.
    - o exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo
    ou outras fontes de calor semelhantes.
    - A cha de alimentação de rede permite desligar o aparelho e deve
    ficar facilmente acessível. Para cortar a alimentação do aparelho,
    desligue de vez a cha de alimentação de rede da tomada de rede.
    A cha de alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser
    facilmente acessível durante a utilização.
    - Sob o efeito de fenómenos electrostáticos e/ou eléctricos
    transitórios, o produto pode apresentar anomalias e pode acabar por
    ser necessário proceder-se a uma reinicialização.
    Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua
    reciclagem num centro de recolha para electrodomésticos.
    Procure obter informações sobre o centro de reciclagem
    mais próximo. Informe-se junto das autoridades locais ou
    do seu revendedor local para a obtenção de pormenores
    adicionais (Directiva sobre os Resíduos dos Equipamentos
    Eléctricos e Electrónicos).
    Lire attentivement les instructions avant de faire
    fonctionner l'appareil.
    FR
    Read the instructions carefully before operating the unit.
    GB
    Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
    PT
    Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des
    gerätes sorgfältig durch.
    DE
    Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
    siguientes instrucciones.
    ES
    Leggete attentamente il manuale prima dell’uso.
    IT
    Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel
    gebruikt.
    NL
    Benutzerhandbuch
    Manuale
    Handleiding
    Manual do Utilizador
    M-060 R
    User Manual
    Manual de instrucciones
    Manuel de l'utilisateur
    FR
    GB
    PT
    DE
    ES
    IT
    NL
    6
    3
    2
    45
    1
    10
    8
    7
    9
M-060 CW Muse

Apakah Anda memiliki pertanyaan tentang M-060 CW Muse?

Jumlah pertanyaan: 0

Ajukan pertanyaan anda mengenai Muse M-060 CW di sini kepada pemilik produk lainnya. Sampaikan dekripsi yang jelas dan singkat tentang masalah dan pertanyaan anda. Semakin jelas penjelasan masalahnya, semakin mudah bagi pemilik Muse M-060 CW lainnya untuk menyediakan jawaban terbaik.

Tampilkan panduan gratisMuse M-060 CW di sini. Anda sudah membaca panduan tetapi tidak menjawab pertanyaan anda? Silakan ajukan pertanyaan anda pada halaman ini kepada pemilik Muse M-060 CW lainnya. Ajukan pertanyaan Anda di sini

spesifikasi produk

Umum
Brand Muse
Model M-060 CW
Produk Radio
EAN 3700460202606
Bahasa Inggris, Belanda, Jerman, Perancis, Spanyol, Italia, Portugis
Jenis berkas PDF
Radio
Tipe radio Portabel
Tipe tuner Analog
Pita radio yang didukung FM, MW
Synthesiszer PLL -
Audio
Tingkat daya RMS -W
Pengeras suara
Pengeras suara terpasang
Layar
Layar terpasang
Port & antarmuka
Suara dari Headphone -
Saluran AUX masuk
-
Fitur
Pemutar MP3
Warna produk Black, White
Fitur lainnya
Kemampuan mendudukkan Apple -
Tegangan masuk 230V
Berat dan dimensi
Panjang 130mm
Lebar 80mm
Tinggi 180mm
Berat 570g
Baterai
Jenis baterai C
Daya
Frekuensi masukan AC 50Hz

petunjuk.co.id

Mencari panduan? petunjuk.co.id menjamin anda untuk menemukan panduan yang anda cari dalam waktu singkat. Database kami memuat lebih dari 1 juta panduan PDF untuk lebih dari 10,000 merek. Setiap hari kami menambahkan panduan terbaru sehingga anda akan selalu menemukan produk yang anda cari. Sangat mudah: hanya dengan mengetikkan nama merek dan tipe produk dalam kotak penelusuran dan anda akan melihat secara instan panduan yang anda pilih secara online dengan gratis.

petunjuk.co.id

© Hak Cipta 2020 petunjuk.co.id. Hak Cipta Dilindungi.