Petunjuk Toplight Line Busch & Müller

Toplight Line Busch & Müller
8.4 · 2
PDF petunjuk
 · 1 halaman
Inggris
petunjukBusch & Müller Toplight Line
D: Bedienungsanleitung TOPLIGHT Line permanent, Typ 323BL
Taster ca. 2 Sek. lang drücken:
ON/OFF
Blinken der grünen Anzeige-LED:
Die von der StVZO vorgeschriebene Lichtstärke wird unterschritten – neue Batterie
einsetzen!
GB: Manual TOPLIGHT Line permanent, Type 323BL
Press button for approx. 2 sec:
ON/OFF
Flashing of the green indication LED:
The light output is diminishing – insert new battery!
F : Instruction manual TOPLIGHT Line permanent, Type 323BL
Presser le bouton pendant 2 sec. :
ON / OFF
Clignotement de DEL vert :
L’intensité lumineuse prescrite par la législation StVZO en vigueur en Allemagne
n’est pas atteinte – mettre en place des piles neuves !
NL: Gebruiksaanwijzing TOPLIGHT Line permanent, Type 323BL
Toets 2 seconden drukken:
ON/OFF
Knipperen van de groene LED:
De door de StVZO (Duits wegenverkeersreglement) voorgeschre-
ven lichtsterkte wordt niet behaald - nieuwe batterijen plaatsen!
D:
- Alte Akkus, Batterien und Elektronikteile gehören nicht in den
Hausmüll, sondern sind als Sondermüll zu entsorgen!
- Technische Änderungen vorbehalten.
GB:
- Never dispose of worn-out (rechargeable) batteries or electronic parts with your
domestic waste but discard as hazardous waste!
- Technical modifications reserved.
F:
- Les piles (rechargeable) usés et les pièces électroniques doivent être éliminés
non pas en même temps que les déchets ménagers, mais parmi les déchets
dangereux !
- Sous réserve de modifications techniques.
NL:
- Afgedankte (oplaadbare) batterijen en elektronische onderdelen horen niet bij
het huisvuil, maar moeten als klein chemisch afval worden verwijderd!
- Technische wijzigingen voorbehouden.

Made in Germany.

D: Bedienungsanleitung TOPLIGHT Line senso, Typ 323BLHR
Taster ca. 2 Sek. lang drücken:
ON/OFF
Taster kurz drücken wechselt zwischen den Modi:
- Dauerlicht – Anzeige-LED blinkt nach Umschalten für ca. 20 Sekunden rot
(Blinkfrequenz ca. 1x/Sek)
- Senso-Modus – Anzeige-LED blinkt nach Umschalten für ca. 20 Sekunden grün
(Blinkfrequenz ca. 1x/Sek)
Senso-Modus:
Das Rücklicht wird von den integrierten Hell/Dunkel- und Bewegungssensoren
gesteuert. Es schaltet sich automatisch ein, wenn das Fahrrad bei Dämmerung und
Dunkelheit bewegt wird. Setzt die Bewegung aus oder wird es hell, leuchtet das
Rücklicht noch ca. 4 Minuten nach. Beim Einschalten im bzw. Wechsel in den
Senso-Modus leuchtet das Rücklicht zunächst ca. 4 Minuten.
Andauerndes und schnelles Blinken der Anzeige-LED (ca. 5x/Sek):
Die von der StVZO vorgeschriebene Lichtstärke wird unterschritten - neue Batterie
einsetzen!
GB: Manual TOPLIGHT Line senso, Type 323BLHR
Press button for approx. 2 sec:
ON/OFF
Pressing button quickly switches between operating modes:
- Continuous light – indication LED flashes red for approx. 20 sec after switching
(flashing frequency approx. 1x/sec)
- Senso mode – indication LED flashes green for approx. 20 sec after switching
(flashing frequency approx. 1x/sec)
Senso mode:
The rear light is controlled by integrated light/dark and motion sensors. It activates
automatically when the bicycle is moved during dusk or darkness. If the bicycle
stops or if there is light, the rear light continues to shine for four minutes. When
activated in or switched into senso mode, the rear light initially shines for approx. 4
minutes.
Continuous and rapid flashing of the indication LED (approx. 5x/sec):
The light output is diminishing – insert new battery!
F : Instruction manual TOPLIGHT Line senso, Type 323BLHR
Presser le bouton pendant 2 sec. :
ON / OFF
Presser brièvement le bouton pour naviguer entre les modes :
- Eclairage permanent – La DEL témoin clignote en rouge pour 20 sec. après
naviguer entre les modes (env. 1x/sec.).
- Mode par capteurs – La DEL témoin clignote en vert pour 20 sec. après naviguer
entre les modes (env. 1x/sec.).
Mode par capteurs :
Le feu arrière est piloté par les capteurs de clair-obscur et de mouvement intégrés.
Il s’allume automatiquement lorsque le cycle roule dans le clair-obscur et
l'obscurité. Si le cycle s’arrête ou dès qu'il commence à faire clair, le feu arrière
reste allumé pendant 4 minutes.
Fréquence de clignotement élevée des DEL (5x/sec.) :
L’intensité lumineuse prescrite par la législation StVZO en vigueur en Allemagne
n’est pas atteinte – mettre en place des piles neuves !
NL: Gebruiksaanwijzing TOPLIGHT Line senso, Type 323BLHR
Toets 2 seconden drukken:
ON/OFF
Toets kort drukken wisselt tussen de modi:
- Permanent licht – indicatie-LED knippert na de wissel voor 20 sec. rood
(ong. 1x per sec.)
- Senso-modus – indicatie-LED knippert na de wissel voor 20 sec. groen
(ong. 1x per sec.)
Senso-modus:
Het achterlicht wordt door de geïntegreerde sensoren voor licht/donker en
beweging geregeld. Het wordt automatisch aangezet, wanneer de fiets bij
schemering en duisternis in beweging is. Stopt de beweging of wordt het licht,
brandt het achterlicht nog vier minuten. Bij inschakelen/omschakelen in senso
modus brand het achterlicht eerst 4 minuten.
Hoge knipperfrequentie van de groene LED (5x per seconde):
De door de StVZO (Duits wegenverkeersreglement) voorgeschreven lichtsterkte
wordt niet behaald - nieuwe batterijen plaatsen!
Anzeige-LED
indication LED
DEL témoin
Indicatie-LED
Batteriefach öffnen
Open battery compartment
Ouvrir le compartiment de la pile
Deksel van het batterijvak openen
Bedientaster
operating button
Bouton
Toets
Batteriefach diebstahlgeschützt fixieren
Theft protected locking of the battery compartment
Fixer le compartiment des piles, àtitre de protection antivol
Batterijvak tegen diefstal beveiligen

Petunjuk

Tampilkan panduan gratisBusch & Müller Toplight Line di sini. Anda sudah membaca panduan tetapi tidak menjawab pertanyaan anda? Silakan ajukan pertanyaan anda pada halaman ini kepada pemilik Busch & Müller Toplight Line lainnya. Ajukan pertanyaan Anda di sini

Apakah Anda memiliki pertanyaan tentang Toplight Line Busch & Müller?

Apakah Anda memiliki pertanyaan tentang Busch & Müller Toplight Line dan jawabannya tidak ada di manual? Ajukan pertanyaan Anda di sini. Berikan deskripsi yang jelas dan komprehensif tentang masalah dan pertanyaan Anda. Makin jelas masalah dan pertanyaan Anda, makin mudah bagi pemilik Busch & Müller Toplight Line lainnya untuk menyediakan jawaban yang terbaik.

Jumlah pertanyaan: 0

spesifikasi produk

Di bawah ini, Anda akan menemukan spesifikasi produk dan spesifikasi manual dari Busch & Müller Toplight Line.

Umum
Brand Busch & Müller
Model Toplight Line
Produk Lampu Sepeda
Bahasa Inggris
Jenis berkas Panduan pengguna (PDF)

Pertanyaan yang Sering Ditanyakan

Tidak dapat menemukan jawaban atas pertanyaan Anda di manual? Anda dapat menemukan jawaban atas pertanyaan Anda di FAQ tentang Busch & Müller Toplight Line di bawah ini.

Apakah pertanyaan Anda tidak terdaftar? Ajukan pertanyaan Anda di sini

Tidak ada hasil